Seven Stories Press

Works of Radical Imagination

9781644211502-f_feature
9781644211502

Translated by Monica Cure

A fascinating narrative of life in communist Romania, and a thought-provoking meditation on the nature of literature and censorship.

The Censor’s Notebook opens with an exchange of letters between “Liliana Corobca” and Emilia Codrescu, long the female chief of the Secret Documents Office in Romania’s feared State Directorate of Media and Printing—the government branch responsible for Censorship.

Codrescu had been responsible for the burning and shredding of the censors’ notebooks, viewed as State secrets but prior to fleeing the country in 1974 she had stolen one such notebook.

Now, forty years later, she makes the notebook available to Liliana for the newly instituted Museum of Communism. The work of a censor—a job about which it is forbidden to talk—is revealed in this notebook, which discloses not only the structures of the institution of censorship but also the life behind the scenes for one of those deciding the fate of books, with their distress, outrage, humor and guilt. It’s just five months in the life of censor Filofteia Moldovean, but they are so tightly packed with events that they give a sense of this mysterious institution as a world unto itself.

Professional readers and ideological error hunters, beset with hundreds of manuscripts, strict deadlines, and threatening penalties, the censors lose their identity, and, often frazzled by neuroses and other illnesses, seek healing, sometimes through writing. A Censor’s Notebook is a window into the intimate workings of censorship under communism, steeped in mystery and secrets and lies, confirming the power of literature to capture personal and political truths.
 

9781644211502-f_feature
9781644211502

Buying options

Liliana_corobca_by_andrei_%c8%9ainu-f_feature

LILIANA COROBCA was born in the Republic of Moldova. She made her debut with the novel Negrissimo (2003), winner of the ‘Prometheus’ Prize for debut awarded by the România literară magazine; the Prize for Prose Debut of the Republic of Moldova Writers’ Union and The Character in Inter‑war Romanian Novels (2003, translated into Italian and German). She is also the author of the novels A Year in Paradise (2005), Kinderland (2013, translated into German and Slovenian), which was a bestseller of Cartea Românească Publishing House at the Bookfest Book Fair 2013, a recipient of the Prize for Prose awarded by Radio România Cultural, and winner of the Crystal Prize at the International Festival in Vilenica, Slovenia, in 2014; and The Old Maids’ Empire (2015). She has also written a three-act monologue, Censorship for Beginners, published in 2014 in Austria. She has received grants and artists’residencies in Germany, Austria, France, and Poland.
 

Monica_cure_by_andreea_mitran-f_feature

MONICA CURE is a Romanian-American writer, translator, and dialogue specialist, as well as a two-time Fulbright grant award winner. Her poetry and translations have been published in journals internationally, and she’s the author of the book Picturing the Postcard: A New Media Crisis at the Turn of the Century (University of Minnesota Press). Currently based in Bucharest, she translates scripts in development for HBO Romania and leads workshops on collective dialogue for various organizations.